Poisoning Pigeons In The Park (tradução)

Original


Tom Lehrer

Compositor: Tom Lehrer

Gostaria de levá-los nas asas de uma canção, como se diz, e tentar ajudá-los a tentar esquecer por momentos as vossas vidas cinzentas e tristes. Eis uma canção sobre a Primavera em geral, e em particular sobre um dos muitos passatempos maravilhosos que nos são possibilitados pela chegada da Primavera

A Primavera chegou, a Primavera chegou
A vida é 'skittles', a vida é cerveja
Penso que a Primavera é o mais belo período do ano
Pois sim, você não? Claro que sim
Mas há uma coisa que faz com que a minha Primavera seja plena
E torne todos os meus domingos numa delícia

Todo o mundo parece harmonioso
Numa tarde de Primavera
Quando estamos a envenenar pombos no jardim
Todos os domingos verás
A mim e à minha namorada
Enquanto envenenamos pombos no jardim

Quando nos vêm chegar, os passarinhos tentam esconder-se
Mas mesmo assim comem os amendoins cobertos de cianeto
O Sol brilha luminoso
Tudo parece estar bem
Quando estamos a envenenar pombos no jardim

Ganhámos fama
E causamos muita ansiedade
Na 'Audobon Society'
Com os nossos jogos
Chamam-lhe crueldade
Falta de dignidade
E toda uma variedade
De nomes feio
Mas não é contra nenhuma religião
Desejar despachar um pombo

Assim, se estiveres livre ao domingo
Porque não vens comigo
E envenenaremos pombos no jardim
E talvez também despachemos
Um esquilo ou dois
Enquanto estamos a envenenar pombos no jardim

Matamo-los todos entre gargalhadas e alegria
Exceto uns poucos que recolhemos a casa para fazer experiências
O meu coração acelera
Por cada gota de estricnina
Que alimentamos aos pombos
Basta uma pitadinha!
Para envenenar um pombo no jardim

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital